I found I had lost my pen.

ペンを見つけたのではありません。

*

ペンを見つけたのならば、手元にあるはずですが

この場合、

ペンは見つかってないので手元にありません。

*

この読み違いは、意味が逆になりますよね。(ペンのあるなし)。

だから

長文を読み進めていく上で、やってはいけないミスです。

***

なんとなく単語をひろって「速読」なんて言ってる人は要注意。

なんとなく単語をひろって「和訳」している人も要注意。

*

*

*

ペンを見つけたのなら

I found my pen (which I had lost).

です。

**

この違いについて授業をしました。

*

わかっている人には「なんやそれ」

でも

わかっていない人には「大切なこと」

おすすめの記事